Muallaf wrote: "Hahaha..dlm pertanyaan lain,jwban anda masih sangat mengena,knp dlm pertanyaan2ku itu,satu pun tdk mengena?
Perhatikan,kita sdang bhas tentang konsep.
1.Kephale entah apapun artinya yg anda sebutkan td,tetap berarti tdk sama. Kephale Kristts=Allah. Kita substitusi pengertian anda.
-yg berkuasa atas Kristus=Allah
-origin Kristus=Allah
-Di atas Kristus=Allah.
Ke 3 kalimat itu mgkasilkan kesimpulan, Kristu tdk sama dgn Alkah.
__________
Jawab :
Akhirnya – frasa yang dipersoalkan – "Kepala Kristus adalah Allah". Ini merujuk bahwa Kristus, Allah yanginkarnasi menjadi 'Anak' telah memberi teladan dalam pelayananNya di dunia ini bahwa keberadaanNya ada dibawah Sang Bapa. Yesus Kristus sebagai manusia, Ia taat kepada Bapa, bahkan taat sampai mati. Sebagai manusia Ia jelas dibawah Sang Bapa :
* Galatia 4:4-5
4:4 Tetapi setelah genap waktunya, maka Allah mengutus Anak-Nya, yang lahir dari seorang perempuan dan takluk kepada hukum Taurat.
4:5 Ia diutus untuk menebus mereka, yang takluk kepada hukum Taurat, supaya kita diterima menjadi anak.
* Ibrani 5:7-9
5:7 Dalam hidup-Nya sebagai manusia, Ia telah mempersembahkan doa dan permohonan dengan ratap tangis dan keluhan kepada Dia, yang sanggup menyelamatkan-Nya dari maut, dan karena kesalehan-Nya Ia telah didengarkan.
5:8 Dan sekalipun Ia adalah Anak, Ia telah belajar menjadi taat dari apa yang telah diderita-Nya,
5:9 dan sesudah Ia mencapai kesempurnaan-Nya, Ia menjadi pokok keselamatan yang abadi bagi semua orang yang taat kepada-Nya,
Disini Paulus menunjuk tentang kedudukan sebagai kepala untuk menunjukkan keunggulan atau kewibawaan yang lebih besar. Pengertian dimana Kristus "dibawah" Sang Bapa ditampakkan dalam :
* 1 Korintus 3:23
Tetapi kamu adalah milik Kristus dan Kristus adalah milik Allah.
Dalam tugas yang diembanNya sebagai Juruselamat bagi seluruh umat manusia, Kristus adalah "Anak yang taat" yang dengan bebas dan dengan sukarela melaksanakan kehendak BapaNya. Demikian pula halnya para laki-laki harus melayani Kristus, yang adalah kepalanya, seperti hanya para perempuan dibuat untuk melayani laki-laki (1 Korintus 11:9). Dalam ayat ini disiratkan adanya sub-ordinasi pelayanan, yang berlaku bagi semua orang Kristen sementara mereka berusaha untuk saling melayani (Efesus 5:21)
Didalam ayat lainpun bisa kita temukan, dimana Yesus Kristus sendiri menyatakan
"Bapa lebih besar dari pada Aku" (Yohanes 14:28 )
Yesus mengungkapkan dan menerima peran "sub-ordinasi" -- lebih kecil daripada Bapa --selama Ia ada di dunia ini. Ini semata-mata karena inkarnasi yang harus dialami oleh Yesus, ketika sosok manusia terbatas dengan kondisi kemanusiaan (lihat Filipi 2:6). Kepemilikan Yesus sama dengan kepemilikan Bapa (Yohanes 16:15; 17:10), tetapi untuk sementara waktu ke-Mahahadir-an dan Kemuliaan Yesus terselubung (Yohanes 1:14; 17:5). Ini merupakan alasan kita untuk bersukacita bahwa Yesus akhirnya kembali kepada kebesaran ke-Allah-anNya secara utuh, setelah tugasNya di bumi.
Pribadi yang berinkarnasi/NUZUL itu harus kembali ke tempat IA berasal(Yoh 6:62)....dan dikatakan bahwa Ia harus kembali kepada BAPA....
* Yohanes 20:17
Kata Yesus kepadanya: "Janganlah engkau memegang Aku, sebab Aku belum pergi kepada Bapa, tetapi pergilah kepada saudara-saudara-Ku dan katakanlah kepada mereka, bahwa sekarang Aku akan pergi kepada Bapa-Ku dan Bapamu, kepada Allah-Ku dan Allahmu."
KJV, Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.
TR, λεγει αυτη ο ιησους μη μου απτου ουπω γαρ αναβεβηκα προς τον πατερα μου πορευου δε προς τους αδελφους μου και ειπε αυτοις αναβαινω προς τον πατερα μου και πατερα υμων και θεον μου και θεον υμων
Interlinear, legei {berkata} autê {kepadanya} ho iêsous {Yesus} mê {janganlah} mou {Aku} aptou {engkau memegang} oupô {masih belum} gar {sebab} anabebêka {Aku naik)} pros {kepada} ton patera {Bapa} mou {Ku} poreuou {pergilah} de {tetapi} pros {kepada} tous adelphous {saudara-saudara} mou {Ku} kai {dan} eipe {katakanlah} autois {kepada mereka} anabainô {Aku naik} pros {kepada} ton patera {Bapa} mou {Ku} kai {dan} patera {Bapa} humôn {mu} kai {juga} theon {Allah} mou {ku} kai {dan} theon {Allah} humôn {mu}
Wahyu 3:2 diberikan kepada Jemaat di Sardis dan Wahyu 3:12 kepada jemaat di Filadelfia. Kedua perikop masing-masing menuliskan tentang kedatangan Sang Anak yang kedua-kali. Kedatangan Sang Anak ini dalam wujud Yesus Kristus yang telah berinkarnasi dan dalam tubuh kemuliaan. Artinya pada kedatanganNya yang kedua itu Ia masih memerankan diriNya sebagai Sang Anak, yaitu Sang Anak yang telah menjadi Anak Domba yang menghapus dosa dunia.
Anda bisa perhatikan gelar Anak Domba pun berkali-kali disebut dalam Kitab Wahyu, untuk menunjukkan bahwa itulah cara Allah untuk menyelamatkan manusia dan memperoleh kehidupan yang kekal. Bahkan ditulis dengan bahasa figuratif bahwa kita nanti "dipersatukan dengan Anak Domba", Ia menjadi mempelai laki-laki.
Gelar "Sang Anak" tidak akan terhapus begitu saja setelah misi Yesus Kristus selesai di dunia, yaitu mati dan bangkit kemudian naik ke Surga. Masih ada hal-hal yang harus dilaksanakan oleh Yesus Kristus pada kedatangannya nanti untuk yang kedua-kali dan orang-orang percaya haruslah tetap mengimani bahwa Allah telah berinkarnasi dalam pribadi Yesus Kristus.
Kepercayan dasar Kristiani mengimani Allah yang ber-inkarnasi, yang merendahkan diriNya menjadi sama seperti seorang-ciptaan dan Ia menerima tugas sebagai utusan. Nikodemus menyadari hal ini :
* Yohanes 3:2
Ia datang pada waktu malam kepada Yesus dan berkata: "Rabi, kami tahu, bahwa Engkau datang sebagai guru yang diutus Allah; sebab tidak ada seorang pun yang dapat mengadakan tanda-tanda yang Engkau adakan itu, jika Allah tidak menyertainya."
Yesus telah berinkarnasi menjadi "utusan Allah" (menjadi Rasul), yaitu menjadi seorang manusia yang diberi kuasa penuh untuk tujuan penyelamatan manusia dalam waktu tertentu mewakili Yang Mengutus. Sang Rasul disini, yaitu Yesus sendiri dalam kesamaan hakekatNya (Bandingkan Yohanes 8:42) satu-satunya Rasul yang berasal dari Atas (bukan dari bawah) dan Dialah yang diatas semuanya (Yohanes 3:31). Juga disebut sebagai Sang Imam Besar (Ibrani 3:1), jua disebut Anak Allah, Yang Tunggal, bukan sekedar anak Allah yang jamak.
Pengetahuan akan "pribadi" Allah hanya mungkin dikenal jikalau Allah sendiri yang memperkenalkannya kedunia dengan cara penjelmaan inkarnasi, yaitu pengutusan-Diri demi menyatakan Diri-Allah yang tersembunyi. Bandinkan hal ini dengan pengutusan para rasul, nabi-nabi, bahkan malaikat sebagai sesama ciptaan Allah yang hanya mampu bertindak sebagai utusan "penyaksi wahyu" yang menyampaikan "jalan keselamatan". Namun Yesus Kristus sebagai Sang Rasul, adalah Penyata Diri Ilahi sekaligus adalah Sang Wahyu (Sang Firman), Sang Jalan dan Sang Penyelamat itu sendiri.
Para nabi dan rasul diutus hanya sampai menjadi penyaksi wahyu, tidak bisa menyaksikan dan menyatakan Diri Allah, karena mereka sendiri dari bawah (dunia), dan tidak pernah melihat Allah secara langsung dan utuh. Tetapi Sang Anak yang berinkarnasi ini adalah Sang Rasul/ Utusan yang dari atas/Surga (Yohanes 8:23) dan satu-satunya yang melihat Allah (Yohanes 6:46) dan yang bersama-sama dengan Allah dan keluar dari Allah (Yohanes 1:18; 8:42) dan yang berhakekat Allah dan yang selalu ada (exist) sejak mulanya (lihat Yohanes 1:1).
Dia-lah Utusan (Rasul) yang menyatakan Diri Allah dalam DiriNya yaitu :
a. Dalam segala pernyataanNya (Yohanes 3:34; 7:16; 8:26,38,40; 14:10,24; 18:80), dan
b. Dalam segala perbuatanNya (Yohanes 4:34; 5:17, 19-27, 30,36; 8:28; 14:10; 17:4,12)
Demikianlah sub-ordinasi Yesus akan selalu menjadi hal utama dalam keimanan Kristiani, bahwa seorang percaya akan selalu mengingat bahwa keselamatan hanya diperoleh dari iman kepada Yesus Kristus, Allah yang merendahkan diriNya menjadi manusia. Perkataan Yesus bagi Jemaat di Smirna dan Filadelfia bukan berarti Yesus secara hakikat sub-ordinasi dari Allah. Melainkan tugasNya sebagai Sang Anak itulah yang masih menyisakan tugas dan misi kedatanganNya yang kedua.
Untuk itulah Yesus sebelum kenaikanNya ke Surga, Ia memerintahkan untuk membabtis orang-orang percaya dengan formula babtisan "didalam nama Bapa dan Anak dan Roh Kudus" (Matius 28:19). Karena memang jemaat Kristus akan selalu mendasarkan imannya bahwa ia memperoleh keselamatan dari Allah yang berinkarnasi didalam Sang Anak.
BUKTI INKARNASI CUKUP JELAS :
Ia adalah SOSOK yang NUZUL/TURUN dari SORGA....
2. Dlm hal konteks, origin(menurut anda) Laki2=Kristus. Maka,kristus disini berarti dlm konteks ilahi. Nah,kenapa dlm kalimat, origin Kristus=Allah anda menafsirkan Kristus dlm konteks manusia.
__________________
Jawab :
KRISTUS DALAM KONTEKS MANUSIA SAAT IA KARNASI KELUAR DARI DALAM DIRI ALLAH UNTUK MELAKUKAN TUGAS PENGGENAPAN TERHADAP TAURAT DAN MISI PENYELAMATAN THD DOSA MANUSIA....
http://tindonesia.blogspot.com/2012/06/bagaimana-menjawab-pertanyaan-yang.html
__________
3. Jika poin 2 bkn dlm konteks manusia, kita substitusi.Origin Firman Allah(ilahi)/Kristus=Allah. Mak`,bertentangan dgn Yoh 1:1. Dan benarlah ayat Amsal yg mengatakan HIKMAT (=LOGOS)ITU DICIPTAKAN.
________________
Jawab :
Yang menyatakan Amsal 8:22-31 merujuk kepada Yesus Kristus adalah "penafsiran". Perikop Amsal 8:22-36 berbicara tentang "hikmat" yang ada pada Allah. Tidak gampang menyatakan bahwa "hikmat" itu adalah Yesus Kristus karena apa yang ada pada pribadi Allah itu kompleks, bukan hanya hikmat, tetapi juga pikiran, perasaan, pengetahuan, dan seterusnya.
* 1 Korintus 2:11
Siapa gerangan di antara manusia yang tahu, apa yang terdapat di dalam diri manusia selain roh manusia sendiri yang ada di dalam dia? Demikian pulalah tidak ada orang yang tahu, apa yang terdapat di dalam diri Allah selain Roh Allah.
* Roma 11:33-34
11:33 O, alangkah dalamnya kekayaan, hikmat dan pengetahuan Allah! Sungguh tak terselidiki keputusan-keputusan-Nya dan sungguh tak terselami jalan-jalan-Nya!
11:34 Sebab, siapakah yang mengetahui pikiran Tuhan? Atau siapakah yang pernah menjadi penasihat-Nya?
Kalangan Saksi Yehuwa biasanya menggunakan Amsal 8:22-31 sebagai rujukan kepada Yesus Kristus sekaligus membantah keilahian Yesus Kristus karena "hikmat" di sana ditulis sebagai "diciptakan oleh Allah".
Penting sekali kita perhatikan perbedaan antara kata HIKMAT (Ibrani, חכמה - KHAKMAH) dan FIRMAN (Ibrani,דבר - DAVAR). Dua kata ini tentu saja berbeda.
Yesus Kristus adalah Sang Firman (Ibrani, דבר - DAVAR, Yunani, ο λογος ; ho logos).
MENGENAI KITAB AMSAL :
Terutama, kalangan Saksi-saksi Yehuwa menggunakan Amsal 8:22-31 sebagai pernyataan bahwa Yesus adalah ciptaan, dengan suatu konklusi bahwa Yesus bukan Tuhan yang menciptakan.
* Amsal 8:22
8:22 TUHAN telah menciptakan aku sebagai permulaan pekerjaan-Nya, sebagai perbuatan-Nya yang pertama-tama dahulu kala.
8:23 Sudah pada zaman purbakala aku dibentuk, pada mula pertama, sebelum bumi ada.
8:24 Sebelum air samudera raya ada, aku telah lahir, sebelum ada sumber-sumber yang sarat dengan air.
8:25 Sebelum gunung-gunung tertanam dan lebih dahulu dari pada bukit-bukit aku telah lahir;
8:26 sebelum Ia membuat bumi dengan padang-padangnya atau debu dataran yang pertama.
8:27 Ketika Ia mempersiapkan langit, aku di sana, ketika Ia menggaris kaki langit pada permukaan air samudera raya,
8:28 ketika Ia menetapkan awan-awan di atas, dan mata air samudera raya meluap dengan deras,
8:29 ketika Ia menentukan batas kepada laut, supaya air jangan melanggar titah-Nya, dan ketika Ia menetapkan dasar-dasar bumi,
8:30 aku ada serta-Nya sebagai anak kesayangan, setiap hari aku menjadi kesenangan-Nya, dan senantiasa bermain-main di hadapan-Nya;
8:31 aku bermain-main di atas muka bumi-Nya dan anak-anak manusia menjadi kesenanganku.
Amsal 8:22 adalah ayat yang sering diperdebatkan 'terjemahannya', kita cek :
* Amsal 8:22 LAI Terjemahan Baru (TB), TUHAN telah menciptakan aku sebagai permulaan pekerjaan-Nya, sebagai perbuatan-Nya yang pertama-tama dahulu kala King James Version (KJV), The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old. Jewish Publication Society Tanakh (JPST), The LORD made me as the beginning of His way, the first of His works of old.Biblia Hebraic Stuttgartensia (BHS), Hebrew with vowels,
יְהוָה קָנָנִי רֵאשִׁית דַּרְכֹּו קֶדֶם מִפְעָלָיו מֵאָז׃Translit, YEHOVAH (baca ADONAY) QANANI RESYIT DARKO QEDEM MIFALAV ME'AZ Septuagint (LXX), κυριος εκτισεν με αρχην οδων αυτου εις εργα αυτουTranslit, kurios ektisen me arkhên hodôn autou eis erga autou
Terjemahan "telah menciptakan aku" dari kata Ibrani קָנָנִי - "QANANI" itu tidak tepat karena kata "menciptakan"biasanya menggunakan kata Ibrani ברא - BARA' atau עשה - 'ASAH. Kata Ibrani קנה - QANAH cenderung berarti "membeli" atau "memiliki (posses)" :
* Pengkhotbah 2:7LAI TB, Aku membeli budak-budak laki-laki dan perempuan, dan ada budak-budak yang lahir di rumahku; aku mempunyai juga banyak sapi dan kambing domba melebihi siapapun yang pernah hidup di Yerusalem sebelum aku. KJV, I got me serv`nts and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:Hebrew,
קָנִיתִי עֲבָדִים וּשְׁפָחֹות וּבְנֵי־בַיִת הָיָה לִי גַּם מִקְנֶה בָקָר וָצֹאן הַרְבֵּה הָיָה לִי מִכֹּל שֶׁהָיוּ לְפָנַי בִּירוּשָׁלִָם׃Translit, QANITI 'AVADIM USYEFAKHOT UVENEY-VAYIT HAYAH LI GAM MIQNEH VAQAR VATSO'N HARBEH HAYAH LI MIKOL SYEHAYU LEFANAY BIRÛSYALAIM
* Yesaya 1:3LAI TB, Lembu mengenal pemiliknya, tetapi Israel tidak; keledai mengenal palungan yang disediakan tuannya, tetapi umat-Ku tidak memahaminya.KJV, The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.Hebrew,
יָדַע שֹׁור קֹנֵהוּ וַחֲמֹור אֵבוּס בְּעָלָיו יִשְׂרָאֵל לֹא יָדַע עַמִּי לֹא הִתְבֹּונָן׃Translit, YADA' SYOR QONEHU VAKHAMÔR 'EVUS BE'ALAV YISRA'EL LO' YADA' 'AMI LO' HITBONAN
* Zakharia 13:5LAI TB, tetapi masing-masing akan berkata: Aku ini bukan seorang nabi, melainkan seorang pengusaha tanah, sebab tanah adalah harta kepunyaanku sejak kecil. KJV, But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.Hebrew,
וְאָמַר לֹא נָבִיא אָנֹכִי אִישׁ־עֹבֵד אֲדָמָה אָנֹכִי כִּי אָדָם הִקְנַנִי מִנְּעוּרָי׃Translit, VE'AMAR LO' NAVI' 'ANOKHI 'ISY-'OVED 'ADAMAH 'ANOKHI KI 'ADAM HIQNANI MINE'URAY
----
Pada abad IV sudah terjadi perdebatan dari 'kalangan Arian' : Pokok persoalannya ialah : Apakah arti קנה - QANAHyang diterjemahkan ‘memiliki (posses)’ oleh Vulgata, KJV, RV; dan diterjemahkan "menciptakan" dalam terjemahan LXX (Septuaginta), Tarqum, RSV, dan TB LAI bahasa Indonesia.
Para pengikut Arian berpegang pada terjemahan LXX, ‘Tuhan telah menciptakan aku’, LXX kurios ektisen me ; κυριος εκτισεν με, persoalan pada kata εκτισεν – ektisen verb - aorist active indicative - third person singulardari kata dasar κτιζω - ktizô, leksikon Yunani : to fabricate, i.e. found (form originally) -- create, Creator, make. Terhadap kata ini, kalangan tsb memakainya sebagai bukti kebenaran pandangan bahwa Kristus adalah makhluk ciptaan. Mereka menolak bahwa Injil Yohanes dan ayat-ayat lain dalam PB yang jelas menyatakan Yesus Kristus adalah Allah.
Dan memang mereka mempersoalkan arti kata Ibrani קנה - QANAH dalam beberapa versi terjemahan Alkitab yang beredar.
Arti קנה - QANAH yang biasa adalah ‘mendapat, memperoleh’ seperti dalam Amsal 1:5, 4:5 dan pada tempat-tempat lain.
* Amsal 1:5LAI TB, baiklah orang bijak mendengar dan menambah ilmu dan baiklah orang yang berpengertian memperolehbahan pertimbangan—KJV, A wise man will hear, and will increase learning; and a man of understanding shall attain unto wise counsels:JPST, That the wise man may hear, and increase in learning, and the man of understanding may attain unto wise counsels;Hebrew,
יִשְׁמַע חָכָם וְיֹוסֶף לֶקַח וְנָבֹון תַּחְבֻּלֹות יִקְנֶה׃Translit, YISYMA KHAKHAM VEYOSEF LEQAKH VENAVON TAKHBULOT YIQNEH
* Amsal 4:5 LAI TB, Perolehlah hikmat, perolehlah pengertian, jangan lupa, dan jangan menyimpang dari perkataan mulutku.KJV, Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.JPST, Get wisdom, get understanding; forget not, neither decline from the words of my mouth;Hebrew,
קְנֵה חָכְמָה קְנֵה בִינָה אַל־תִּשְׁכַּח וְאַל־תֵּט מֵאִמְרֵי־פִי׃Translit, QENEH KHAKHMAH QENEH VINAH 'AL-TISYKAKH VE'AL-TET ME'IMREY-FI
Memang ada tempat-tempat dimana kata Ibrani קנה - QANAH mungkin juga artinya ‘menciptakan/ membuat’(Kejadian 14:19 – ‘Pencipta langit dan bumi’ atau juga ‘pemilik’, Keluaran 15:16 – ‘umat yang Kau peroleh’ atau‘mendapatkan’) .
* Kejadian 14:19LAI TB, Lalu ia memberkati Abram, katanya: "Diberkatilah kiranya Abram oleh Allah Yang Mahatinggi, Penciptalangit dan bumi,KJV, And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth:JPST, And he blessed him, and said: 'Blessed be Abram of God Most High, Maker of heaven and earth;Hebrew,
וַיְבָרְכֵהוּ וַיֹּאמַר בָּרוּךְ אַבְרָם לְאֵל עֶלְיֹון קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ׃Translit, VAYEVARAKHEHU VAYOMAR BARUKH 'AVRAM LE'EL 'ELYON QONEH SYAMAYIM VA'ARETS LXX, και ηυλογησεν τον αβραμ και ειπεν ευλογημενος αβραμ τω θεω τω υψιστω ος εκτισεν τον ουρανον και την γηνTranslit, kai hêlogesen ton abram kai eipen eulogêmenos abram to theô hupsistô hos ektisen ton ouranon kai tên gên
* Keluaran 15:16LAI TB, Ngeri dan takut menimpa mereka, karena kebesaran tangan-Mu mereka kaku seperti batu, sampai umat-Mu menyeberang, ya TUHAN, sampai umat yang Kauperoleh menyeberang.KJV, Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.JPST, Terror and dread falleth upon them; by the greatness of Thine arm they are as still as a stone; till Thy people pass over, O LORD, till the people pass over that Thou hast gotten.Hebrew,
תִּפֹּל עֲלֵיהֶם אֵימָתָה וָפַחַד בִּגְדֹל זְרֹועֲךָ יִדְּמוּ כָּאָבֶן עַד־יַעֲבֹר עַמְּךָ יְהוָה עַד־יַעֲבֹר עַם־זוּ קָנִיתָ׃Translit, TIPOL 'ALEIHEM EIMATAH VAFAKHAD BIGDOL ZEROAKHA YIDMU KA'AVEN AD-YA'AVOR 'AMKHA YEHOVAH (baca ADONAY) 'AD-YA'AVOR 'AM-ZU QANITA LXX, επιπεσοι επ' αυτους φοβος και τρομος μεγεθει βραχιονος σου απολιθωθητωσαν εως αν παρελθη ο λαος σου κυριε εως αν παρελθη ο λαος σου ουτος ον εκτησωTranslit, epipesoi ep autous phobos kai tromos megethei brakhionos sou apolithôthethôsan heôs an parelthê an parelthe ho laos sou kurie sou heôs an parelthe ho laos sou houtos hon hektesô
Seorang Pakar Alkitab CF Burney mengatakan bahwa disini maksudnya adalah ‘melahirkan’ dan suatu kata yang seakar dengan kesusastraan Ugarit yang sering diterjdmahkan ‘pencipta dewa-dewa’ kelihatannya berarti‘melahirkan’ bukan ‘membuat’. Arti milik dan arti melahirkan memang berhubungan erat (Lihat Kejadian 4:1 dimana קנה - QANAH juga dipakai).
* Kejadian 4:1LAI TB, Kemudian manusia itu bersetubuh dengan Hawa, isterinya, dan mengandunglah perempuan itu, lalu melahirkan Kain; maka kata perempuan itu: "Aku telah mendapat seorang anak laki-laki dengan pertolongan TUHAN."KJV, And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.JPST, And the man knew Eve his wife; and she conceived and bore Cain, and said: 'I have gotten a man with the help of the LORD.'Hebrew,
וְהָאָדָם יָדַע אֶת־חַוָּה אִשְׁתֹּו וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת־קַיִן וַתֹּאמֶר קָנִיתִי אִישׁ אֶת־יְהוָה׃Translit, VEHA'ADAM YADA 'ET-KHAVAH ISYTO VATAHAR VATELED 'ET-QAYIN VATOMER QANITI ISY ET-YEHOVAH (baca 'Adonay) LXX, αδαμ δε εγνω ευαν την γυναικα αυτου και συλλαβουσα ετεκεν τον καιν και ειπεν εκτησαμην ανθρωπον δια του θεουTranslit, adam de egnô heuan tên gunaika autou kai sullabousa eteken ton kain kai eipen hektêsamên anthrôpon dia tou theou
Maka, kata קנה - QANAH dengan arti ‘dimiliki’ untuk ayat Amsal 8:22 itu lebih tepat dalam penterjemahannya.
Namun, apakah benar Amsal 8:22 ini dapat dipakai sebagai legitimasi bahwa Yesus adalah "hikmat" yang ‘diciptakan’?
Kata kunci dari isi perikop ini adalah "hikmat" ( חכמה - KHAKMAH, Ibrani atau σοφια – Sophia, Yunani).
Dan tentu saja kata חכמה - KHAKMAH ini berbeda dengan kata דבר - DAVAR sebagaimana kata λογος – LOGOS
Pada umumnya, kita mengerti arti kata "hikmat" sebagai kemampuan menggunakan pengetahuan dengan cara yang benar. Di dalam Alkitab, hikmat memiliki arti yang lebih dalam lagi. Lebih jelasnya, anda bisa membaca ayat ini :
* Amsal 8:12-14 8:12 LAI TB, Aku, hikmat, tinggal bersama-sama dengan kecerdasan, dan aku mendapat pengetahuan dan kebijaksanaan. KJV, I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.JPST, I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of devices.Hebrew,
אֲנִי־חָכְמָה שָׁכַנְתִּי עָרְמָה וְדַעַת מְזִמֹּות אֶמְצָא׃Translit, 'ANI-KHAKHMAH SYAKHANTI 'ARMAH VEDA'AT MEZIMOT EMTSA LXX, εγω η σοφια κατεσκηνωσα βουλην και γνωσιν και εννοιαν εγω επεκαλεσαμηνTranslit, egô sophia kateskênosa boulên kai gnôsin kai ennoian egô hepekalesamên
8:13 LAI TB, Takut akan TUHAN ialah membenci kejahatan; aku benci kepada kesombongan, kecongkakan, tingkah laku yang jahat, dan mulut penuh tipu muslihat. KJV, The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.JPST, The fear of the LORD is to hate evil; pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
HebrewHebrew,
יִרְאַת יְהוָה שְׂנֹאת רָע גֵּאָה וְגָאֹון וְדֶרֶךְ רָע וּפִי תַהְפֻּכֹות שָׂנֵאתִי׃Translit, YIRAT YEHOVAH (baca 'Adonay) SENOT RA GE'AH VEGA'ON VEDEREKH RA 'UFI TAHPUKHOT SANETI LXX, φοβος κυριου μισει αδικιαν υβριν τε και υπερηφανιαν και οδους πονηρων μεμισηκα δε εγω διεστραμμενας οδους κακωνTranslit, phobos kuriou misei adikian ubsin kai huperêphanian kai hodous ponêrôn memisêka de egô diestpammenas hodous kakôn
8:14 LAI TB, Padaku ada nasihat dan pertimbangan, akulah pengertian, padakulah kekuatan KJV, Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.JPST, Counsel is mine, and sound wisdom; I am understanding, power is mine.Hebrew,
לִי־עֵצָה וְתוּשִׁיָּה אֲנִי בִינָה לִי גְבוּרָה׃Translit, LI-ETSA VETUSYIYAH 'ANI VINAH LI GEVURAH LXX, εμη βουλη και ασφαλεια εμη φρονησις εμη δε ισχυςTranslit, emê boulê kai asphaleia emê pronêsis emê de iskhus
Perhatikan ayat 12 dan 14, menulis חכמה - KHAKMAH sebagai subject kalimat, subject tersebut adalah "personifikasi" dari חכמה - KHAKMAH.
Perhatikan juga ayat 13 diatas yang paralel dengan Amsal 1:7 bahwa "hikmat", bukannya dikaitkan dengan kepandaian atau pengetahuan yang luas, tetapi dihubungkan langsung dengan "takut akan TUHAN".
Dalam Kitab yang sama, ada "Hikmat" yang "dipersonifikasikan" dalam bentuk feminine, mari kita lihat ayatnya :
* Amsal 8:12 LAI TB, Aku, hikmat, tinggal bersama-sama dengan kecerdasan, dan aku mendapat pengetahuan dan kebijaksanaan.KJV, I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions.JPST, I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of devices.Hebrew,
אֲנִי־חָכְמָה שָׁכַנְתִּי עָרְמָה וְדַעַת מְזִמֹּות אֶמְצָא׃ Translit, 'ANI-KHAKHMAH SYAKHANTI ARMAH VEDA'AT MZIMOT 'EMTSALXX, εγω η σοφια κατεσκηνωσα βουλην και γνωσιν και εννοιαν εγω επεκαλεσαμηνTranslit, ego hê sophia kateskênosa boulên kai gnosin kai hennoian ego epeka;esamen
* Amsal 9:1 LAI TB, Hikmat telah mendirikan rumahnya, menegakkan ketujuh tiangnya,KJV, Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:JPST, Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars;Hebrew,
חָכְמֹות בָּנְתָה בֵיתָהּ חָצְבָה עַמּוּדֶיהָ שִׁבְעָה׃Translit, KHAKHMOT BANTAH VEITAH KHATSVAH 'AMUDEIHA SYIVAHLXX, η σοφια ωκοδομησεν εαυτη οικον και υπηρεισεν στυλους επταTranslit, hê sophia ôkodoumesen heautê kai hupereisen stulous hepta
Dengan demikian kita dapat mengerti bahwa kata Ibrani חכמה - KHAKMAH (hikmat) dalam kitab Amsal tidakmengacu kepada pribadi Sang Firman yaitu Tuhan Yesus Kristus. Kata bentuk feminine pada Amsal 9:1 dan kata Ibrani אני - ANI ("I (aku)", kata ganti orang pertama) pada Amsal 8:12,22, hanyalah bentuk "personifikasi" dari kata 'hikmat'. Kata bentuk feminine tersebut jelas tidak cocok diperuntukkan kepada Yesus Kristus yang terlahir di dunia (inkarnasi) sebagai laki-laki.
_________________
4. Tentang kata ’kiri’,anda tiba2 mengartikannya &baik' dgn penjelasn yg ngawur. Sdangkan ktika kata 'kanan' anda tafsirkan sbg metafora dan menghubungkan dgn budaya yg menganggap kanan=baik.
Seharusnya kata kiri jg anda tafsirkan dgn cara sama,krn Yohanes n Yakobus mintanya, KELAK DI SURGA. Ttg,apakah ibu Yohanes atau Yohanes+Yakobus yg nanya,mungkin ada telah bca dlm debatku dgn Rudy Yohanes.
Ingat,jgn melakukan pembenaran dgn comot al-quran,krn sama sekali beda,dan kalian tdk mengimaninya."=>PAULUS MENGAJAR KEPADA AHLI TAURAT DENGAN TAURAT....KAMI MENGAJAR KEPADA ANDA DENGAN KITAB YANG ANDA PAHAMI SOBAT....
___________________
JAWAB :
Why 3:21b cukup jelas IA DUDUK diatas TAHTA BAPA bersama dengan BAPA...bukan kanan atau kiri lagi bos....tetapi DUDUK bersama dengan ALLAH...karena IA diangkat KE HADIRAT ALLAH itu sendiri(Q 3:55;Q 4:158=>sangat jelas)
0 komentar:
Posting Komentar