TRANSFORMASI INDONESIA. Diberdayakan oleh Blogger.
RSS

Pertanyaan apakah injil itu?

Herry Kurni Abri
1:14 Sesudah Yohanes ditangkap datanglah Yesus ke Galilea memberitakan Injil Allah, 
1:15 kata-Nya: "Waktunya telah genap; Kerajaan Allah sudah dekat. Bertobatlah dan percayalah kepada Injil!" 

1:38 Jawab-Nya: "Marilah kita pergi ke tempat lain, ke kota-kota yang berdekatan, supaya di sana juga Aku memberitakan Injil, karena untuk itu Aku telah datang." 
1:39 Lalu pergilah Ia ke seluruh Galilea dan memberitakan Injil dalam rumah-rumah ibadat mereka dan mengusir setan-setan. 

3:14 Ia menetapkan dua belas orang untuk menyertai Dia dan untuk diutus-Nya memberitakan Injil 

8:35 Karena siapa yang mau menyelamatkan nyawanya, ia akan kehilangan nyawanya; tetapi barangsiapa kehilangan nyawanya karena Aku dan karena Injil, ia akan menyelamatkannya. 

10:29 Jawab Yesus: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya setiap orang yang karena Aku dan karena Injil meninggalkan rumahnya, saudaranya laki-laki atau saudaranya perempuan, ibunxa atau bapanya, anak-anaknya atau ladangnya, 

13:10 Tetapi Injil harus diberitakan dahulu kepada semua bangsa. 

14:9 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya di mana saja Injil diberitakan di seluruh dunia, apa yang dilakukannya ini akan disebut juga untuk mengingat dia." 

16:15 Lalu Ia berkata kepada mereka: "Pergilah ke seluruh dunia, beritakanlah Injil kepada segala makhluk. 

16:20 Merekapun pergilah memberitakan Injil ke segala penjuru, dan Tuhan turut bekerja dan meneguhkan firman itu dengan tanda-tanda yang menyertainya. 

Kitab Matius:

4:23 Yesuspun berkeliling di seluruh Galilea; Ia mengajar dalam rumah-rumah ibadat dan memberitakan Injil Kerajaan Allah serta melenyapkan segala penyakit dan kelemahan di antara bangsa itu. 

9:35. Demikianlah Yesus berkeliling ke semua kota dan desa; Ia mengajar dalam rumah-rumah ibadat dan memberitakan Injil Kerajaan Sorga serta melenyapkan segala penyakit dan kelemahan. 

11:1. Setelah Yesus selesai berpesan kepada kedua belas murid-Nya, pergilah Ia dari sana untuk mengajar dan memberitakan Injil di dalam kota-kota mereka. 

24:14 Dan Injil Kerajaan ini akan diberitakan di seluruh dunia menjadi kesaksian bagi semua bangsa, sesudah itu barulah tiba kesudahannya." 

26:13 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya di mana saja Injil ini diberitakan di seluruh dunia, apa yang dilakukannya ini akan disebut juga untuk mengingat dia." 

Kitab Lukas: 

4:43 Tetapi Ia (Yesus) berkata kepada mereka: "Juga di kota-kota lain Aku harus memberitakan Injil Kerajaan Allah sebab untuk itulah Aku diutus." 
4:44 Dan Ia memberitakan Injil dalam rumah-rumah ibadat di Yudea. 

8:1. Tidak lama sesudah itu Yesus berjalan berkeliling dari kota ke kota dan dari desa ke desa memberitakan Injil Kerajaan Allah. Kedua belas murid-Nya bersam`-sama dengan Dia, 

9:6 Lalu pergilah mereka dan mereka mengelilingi segala desa sambil mdmberitakan Injil dan menyembuhkan orang sakit di segala tempat. 

20:1. Pada suatu hari ketika Yesus mengajar orang banyak di Bait Allah dan memberitakan Injil, datanglah imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat serta tua-tua ke situ, 

Keterangan dari ketiga kitab yang diduga orang Kristen sebagai Injil di atas, tampak jelas bahwa Yesus ketika masih berada di tengah-tengah umat Israel mengemban misi untuk menyebarkan ajaran yang tertuang dalam Kitab Suci Injil.

Apakah INJIL yang diberitakan oleh PARA MURID sama dengan INJIL yang ada sekarang?
_______________________
Jawab :

Injil arti harfiahnya adalah "kabar-baik".Memberitakan Injil Allah, artinya memberitakan kabar baik dari Allah. Injil tidak selalu bermakna sebagai "kitab" atau "nama kitab". Kita harus melihat suatu konteks kapan Injil bermakna "kabar baik" dan kapan bermakna sebagai nama kitab.

kata INJIL dan KITAB INJIL :


INJIL :

Kata Injil berasal dari kata "ευαγγελιον - euaggelion" (Yunani) artinya adalah kabar baik . Kata 'injil& merupakan Arabisasi untuk kata Yunani "ευαγγελιον - euaggelion" . 


Kata Yunani "ευαγγελιον - euaggelion" dalam bahasa Inggris diterjemahkan dengan "Gospel".

Gospel = Good News = Kabar Baik = ευαγγελιον - euaggelion 

Kata 'gospel' berasal dari Old English 'godspel', sedangkan kata 'godspel' sendiri berasal dari kata 'goodspel' yang berarti 'good news' -kata ini lah yang bermakna sama dengan kata Yunani "ευαγγελιον - euaggelion"

'Godspel' terbentuk akibat 'kesalahan' penulisan dan asosiasi sehingga satu karakter 'o' hilang dari kata 'goodspel'. Asosiasi kata 'godspel' terjadi untuk menyebut 'kabar atau kotbah atau text yang memberitakan kabar dari Tuhan (God) tsb' yang pada perkembangan akhirnya karakter 'd' ikut lenyap sehingga terbentuklah kata 'gospel' 


Jadi jika tertulis PARA MURID dan YESUS mengabarkan INJIL...bukan berarti Ia sedang mengabarkan KITAB INJIL....tetapi MEREKA sedang mengabarkan INJIL itu sendiri...apa itu INJIL?KABAR BAIK....

KABAR BAIK APA yang diberitakan?

Baca Luk 4:17-21
4:17 Kepada-Nya diberikan kitab nabi Yesaya dan setelah dibuka-Nya, Ia menemukan nas, di mana ada tertulis:
4:18 "Roh Tuhan ada pada-Ku, oleh sebab Ia telah mengurapi Aku, untuk menyampaikan kabar baik kepada orang-orang miskin; dan Ia telah mengutus Aku
4:19 untuk memberitakan pembebasan kepada orang-orang tawanan, dan penglihatan bagi orang-orang buta, untuk membebaskan orang-orang yang tertindas, untuk memberitakan tahun rahmat Tuhan telah datang."
4:20 Kemudian Ia menutup kitab itu, memberikannya kembali kepada pejabat, lalu duduk; dan mata semua orang dalam rumah ibadat itu tertuju kepada-Nya.
4:21 Lalu Ia memulai mengajar mereka, kata-Nya: "Pada hari ini genaplah nas ini sewaktu kamu mendengarnya."

KABAR BAIK/INJIL itu adalah TUHAN YESUS KRISTUS itu sendiri....Jikalau manusia memberitakan INJIL(KABAR BAIK) maka manusia sedang mengabarkan SOSOK TUHAN YESUS yang adalah PRIBADI PEMBEBAS MANUSIA dari TAWANAN DOSA....
(Mat 1:21 Ia akan melahirkan anak laki-laki dan engkau akan menamakan Dia Yesus, karena Dialah yang akan menyelamatkan umat-Nya dari dosa mereka.")

Maka dari itu PENGABARAN INJIL yang dimaksud dalam TIAP-TIAP TULISAN diatas itu maksudnya adalah mereka sedang mengabarkan TAHUN RAHMAT TUHAN TELAH DATANG melalui PRIBADI TUHAN YESUS.


KITAB INJIL :

KITAB INJIL adalah KITAB yang menuliskan tentang kabar baik. Kami umat Kristiani memandang 4 kitab pertama pada Perjanjian Baru yang mencatat kehidupan Yesus Kristus di bumi adalah Kitab Injil. Yaitu kitab yang mencatat KABAR BAIK, bahwa Allah sudi datang ke bumi dan melakukan misi penyelamatan bagi umat manusia dari konsekwensi/ akibat dari dosa yaitu kematian kekal.(KITAB INJIL =>MATIUS,MARKUS,LUKAS,YOHANES)

Jadi jikalau Alkitab Perjanjian Baru menuliskan "memberitakan Injil" itu artinya "memberitakan Kabar Baik"(bukan sebagai nama Kitab) :
______


* Matius 4:23LAI TB, Yesus pun berkeliling di seluruh Galilea; Ia mengajar dalam rumah-rumah ibadat dan memberitakan InjilKerajaan Allah serta melenyapkan segala penyakit dan kelemahan di antara bangsa ituKJV, And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
TR, και περιηγεν ολην την γαλιλαιαν ο ιησους διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν εν τω λαωTranslit, kai periêgen en olê tê galilaia olên tên galilaian ho iêsous didaskôn en tais sunagôgais autôn kai kêrussôn to euaggelion tês basileias kai therapeuôn pasan noson kai pasan malakian en tô laô 


* Markus 1:14 LAI TB, Sesudah Yohanes ditangkap datanglah Yesus ke Galilea memberitakan Injil Allah

KJV, Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God
TR, μετα δε το παραδοθηναι τον ιωαννην ηλθεν ο ιησους εις την γαλιλαιαν κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας του θεου
Translit, meta de to paradothênai ton iôannên êlthen ho iêsous eis tên galilaian kêrussôn to euaggelion tês basileias tou theou theou


* Lukas 4:43LAI TB, Tetapi Ia berkata kepada mereka: "Juga di kota-kota lain Aku harus memberitakan Injil Kerajaan Allah sebab untuk itulah Aku diutus."

KJV, And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
TR, ο δε ειπεν προς αυτους οτι και ταις ετεραις πολεσιν ευαγγελισασθαι με δει την βασιλειαν του θεου οτι εις τουτο απεσταλμαι
Translit, ho de eipen pros autous hoti kai tais eterais polesin euaggelisasthai me dei tên basileian tou theou hoti epi eis touto apestalên apestalmai 

Jadi ketika Kitab Injil Matius menuliskan Yesus "memberitakan Injil" artinya Yesus "memberitakan Kabar Baik". Jikalau masih binfgung Anda boleh saja mengganti terjemahan diatas --> kata Injil diganti dengan kata "Kabar-Baik" 

Sedangkan Kitab Injil, adalah menulis tentang kabar baik atau tepatnya 'kabar baik perihal Yesus. Istilah ini digunakan untuk menyebut ke-empat kitab awal dalam Alkitab Perjanjian Baru (Injil Kanonik : Matius, Markus, Lukas & Yohanes) 

Direbut demikian karena ke-empatnya menceritakan 'Riwayat Hidup Yesus', khususnya 'ke-tiga kitab pertama (Matius, Markus & Lukas) menyorot kehidupan itu dari sudut pandangan yang sama karena itu disebut 'Injil Sinoptis' sedangkan kitab Yohanes melihatnya dari sudut berbeda yaitu sudut ke'Allah'an Yesus.


KATA "INJIL" ("ευαγγελιον - euaggelion") Rujukan Perjanjian Lama :


Dalam Septuaginta (Kitab Suci Yudaisme "Tanakh Ibrani" dalam bahasa Yunani), kata "Kabar Baik" (Ibrani, בשורה- BESORAH ) diterjemahkan menjadi ευαγγελιον - euaggelion.

Contoh Ayat :

* 2 Samuel 4:10 LAI TB, Ketika ada orang yang membawa kabar (baik) {Euaggelizo} kepadaku demikian: Saul sudah mati! dan memandang dirinya sebagai orang yang menyampaikan kabar baik, maka aku menangkap dan membunuh dia di Ziklag, dan dengan demikian aku memberikan kepadanya upah kabarnya {euaggelion} 
Septuaginta (LXX), οτι ο απαγγειλας μοι οτι τεθνηκεν σαουλ και αυτος ην ως ευαγγελιζο (translit: euaggelizo)μενος ενωπιον μου και κατεσχον αυτον και απεκτειtνα εν σεκελακ ω εδει με δουναι ευαγγελια (translit: euaggelia) 

1 Raja-raja 1:42 LAI TB, Selagi ia berbicara, datanglah Yonatan anak imam Abyatar. Lalu Adonia berkata: "Masuklah, sebab engkau seorang kesatria dan tentulah engkau membawa kabar baik{Euaggelizo}."
LXX, ετι αυτου λαλουντος και ιδου ιωναθαν υιος αβιαθαρ του ιερεως ηλθεν και ειπεν αδωνιας εισελθε οτι ανηρ δυναμεως ει συ και αγαθα ευαγγελισαι (translit: euaggelisai) 


2 Raja-raja 7:9LAI TB, Lalu berkatalah yang seorang kepada yang lain: "Tidak patut yang kita lakukan ini. Hari ini ialah hari kabar baik {euaggelion} , tetapi kita ini tinggal diam saja. Apabila kita menanti sampai terang pagi, maka hukuman akan menimpa kita. Jadi sekarang, marilah kita pergi menghadap untuk memberitahukan hal htu ke istana raja." 
LXX, και ειπεν ανηρ προς τον πλησιον αυτου ουχ ουτως ημεις ποιουμεν η ημερα αυτη ημερα ευαγγελιας (Translit, euagelias) εστιν και ημεις σιωπωμεν και μενομεν εως φωτος του πρωι και ευρησομεν ανομιαν και νυν δευρο και εισελθωμεν και αναγγειλωμεν εις τον οικον του βασιλεως 

Maka disini jelas apa yang dimaksud dengan Kabar-baik {euaggelion} = Injil dengan Kitab Kabar-Baik {euaggelion} atau Kitab Injil dan kapan penggunaannya.


Kata "INJIL" adalah kata "serapan arab" yang berasal dari kata Yunani ευαγγελιον - euaggelion, artinya : tidings, good news, glad tidings, kabar baik. Kata ini dipakai dalam Alkitab bahasa Asli Perjanjian Baru. Dan kata ini juga digunakan dalam terjemahan Tanakh Ibrani ke-dalam bahasa Yunani : Septuaginta (LXX). 

Penjelasan saya sebelumnya adalah menjelaskan makna kata INJIL yang berasal dari kata Yunani ευαγγελιον - euaggelion itu yang digunakan dalam Alkitab dengan makna Kabar Baik, bukan bermakna sebagai "kitab".

Sedangkan בשורה - BESORAH dari kata dasar בשר -BASAR, maknanya juga sama dengan ευαγγελιον - euaggelion, kita cek ayatnya, sbb :

2 Samuel 4:10 
LAI TB, Ketika ada orang yang membawa kabar (kabar-baik) kepadaku demikian: Saul sudah mati! dan memandang dirinya sebagai orang yang menyampaikan kabar baik, maka aku menangkap dan membunuh dia di Ziklag, dan dengan demikian aku memberikan kepadanya upah kabarnya (kabar baik, BESORAHKJV, When one told me, saying, Behold, Saul is dead, thinking to have brought good tidings, I took hold of him, and slew him in Ziklag, who thought that I would have given him a reward for his tidings:Biblia Hebraic Stuttgartensia (BHS), Hebrew with vowels
כִּי הַמַּגִּיד לִי לֵאמֹר הִנֵּה־מֵת שָׁאוּל וְהוּא־הָיָה כִמְבַשֵּׂר בְּעֵינָיו וָאֹחֲזָה בֹו וָאֶהְרְגֵהוּ בְּצִקְלָג אֲשֶׁר לְתִתִּי־לֹו בְּשֹׂרָה׃
Translit, KI HAMAGID LI LEMOR HINEH-MET SYA'UL VEHU-HAYAH KHIMVASER BE'EINAV VA'OKHAZAH VO' VA'EHREGEHU BETSIKLAG ASYER LETITI-LO BESORAH {tidings/ kabar baik}Septuaginta (LXX), οτι ο απαγγειλας μοι οτι τεθνηκεν σαουλ και αυτος ην ως ευαγγελιζο μενος ενωπιον μου και κατεσχον αυτον και απεκτειtνα εν σεκελακ ω εδει με δουναι ευαγγελια Translit, οτι ο απαγγειλας μοι οτι τεθνηκεν σαουλ και αυτος ην ως ευαγγελιζο μενος ενωπιον μου και κατεσχον αυτον και απεκτειtνα εν σεκελακ ω εδει με δουναι ευαγγελια 
Translit, HOTI HO APAGGEILAS MOI HOTI TEHNÊKEN SAOUL KALAUTOS ÊN HÔS EUAGGELIZO{tidings/ kabar baik} MENOS ENÔPION MOU KAI KATESKHON AUTON KAI APEKTEITNA EN SEKELAK ÔEDEIME DOUNAI EUAGGELIA {tidings/ kabar baik}


Bandingkan 

Matius 4:23 
LAI TB, Yesus pun berkeliling di seluruh Galilea; Ia mengajar dalam rumah-rumah ibadat dan memberitakan Injil(tidings, kabar baik) Kerajaan Allah serta melenyapkan segala penyakit dan kelemahan di antara bangsa ituKJV, And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel (tidings/ kabar baik) of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.TR, και περιηγεν ολην την γαλιλαιαν ο ιησους διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν εν τω λαωTranslit, kai periêgen olên tên galilaian ho iêsous didaskôn en tais sunagôgais autôn kai kêrussôn to euaggelion(Tidings, Gospel, kabar baik, Besorah) tês basileias kai therapeuôn pasan noson kai pasan malakian en tô laô 

Perhatikan terjemahan Hebrew dibawah ini :

HaBrit HaKhadasya, Matthew 4:23 , 
וַיָּסָב יֵשׁוּעַ בְּכָל־הַגָּלִיל וַיְלַמֵּד בִּכְנֵסִיּוֹתֵיהֶם וַיְבַשֵּׂר בְּשׂוֹרַת הַמַּלְכוּת וַיְרַפֵּא כָּל־מַחֲלָה וְכָל־מַדְוֶה בָּעָם׃
Translit, VAYASYAV YESYUA' BEKOL-HAGALIL VAYELAMED BIKENASIVOTAIHEM VAYEVASERBESORAT (Kabar Baik/ Injil/ Gospel/ euaggelion) HAMALKUT VERAFO' KOL-MAKHALAH VEKOL-MADVEH BA'AM

Kata Yunani ευαγγελιον - euaggelion itu sinonim dengan kata Ibrani בשורה - BESORAH . KABAR BAIK.

Kitab Injil = Kitab euaggelion = Kitab Besorah = Kitab Kabar Baik
Umat Kristen menamakan kitab yang mencatat kehidupan Yesus Kristus, Allah yang inkarnasi ke bumi adalah Kitab Injil. Kitab yang menulis kabar baik tentang Allah yang baik, Allah yang rela menjadi manusia untuk misi keselamatan.

Yesus Kristus dalam palayananNya di bumi, membawa kabar baik (INJIL/ ευαγγελιον - euaggelion) Matius 4:23. Kabar baik ini diteruskan oleh para rasul-rasul termasuk rasul Paulus. Perkataan ευαγγελιον - euaggelion dalam Roma 1:1-2 yang Anda persoalkan, pun bukan bermakna "nama Kitab" tetapi bermakna good tidings, glad tidings, kabar suka-cita, Kabar Baik. Alkitab terjemahan memang LAI menggunakan kata INJIL, sebagai suatu kata yang spesifik menunjuk bahwa apa yang diberitakan Yesus Kristus dan yang diteruskan oleh para rasul, yaitu Kabar Baik tentang keselamatan, dalam konteks inilah makna kata INJIL dalam Alkitab terjemahan LAI.


Semoga pembaca paham apa maksud kata INJIL dalam ALKITAB dan yang dimaksud KITAB INJIL itu sendiri....
________

Apakah INJIL sekarang ASLI?
DALIL QURAN MEMOJOKKAN ALKITAB SBB:
Q 2:79 Maka kecelakaan yang besarlah bagi orang-orang yang menulis Al Kitab dengan tangan mereka sendiri, lalu dikatakannya: "Ini dari Allah", (dengan maksud) untuk memperoleh keuntungan yang sedikit dengan perbuatan itu. Maka kecelakaan besarlah bagi mereka, akibat dari apa yang ditulis oleh tangan mereka sendiri, dan kecelakaan besarlah bagi mereka, akibat dari apa yang mereka kerjakan.

JAWAB :
DALAM Q 6:115 => ...Tidak ada yang dapat merobah-robah kalimat-kalimat-Nya dan Dia-lah yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.

DALAM Q 10:64 Bagi mereka berita gembira di dalam kehidupan di dunia dan (dalam kehidupan) di akhirat. TIDAK ADA PERUBAHAN BAGI KALIMAT-KALIMAT(JANJI-JANJI) ALLAH. Yang demikian itu adalah kemenangan yang besar. 

Jika Injil telah dipalsukan, kapan pemalsuan itu terjadi? apakah waktu pemalsuannya sebelum kitab saudara? jika betul pada saat itu bukankah Allah SWT memerintahkan nabi saudara mencari pertolongan dari mereka yang membaca Alkitab untuk menghilangkan segala macam keraguan (Yunus 10:94=>Maka jika kamu (Muhammad) berada dalam keragu-raguan tentang apa yang Kami turunkan kepadamu(QURAN), maka tanyakanlah kepada orang-orang yang membaca kitab sebelum kamu(TAURAT,INJIL). Sesungguhnya telah datang kebenaran kepadamu dari Tuhanmu, sebab itu janganlah sekali-kali kamu termasuk orang-orang yang ragu-ragu.).

DAN DALAM QURAN MENYATAKAN BAHWA QURAN MENGIMANI KITAB-KITAB SEBELUM QURAN...
(Al Ankabuut 29:46=>Dan janganlah kamu berdebat dengan Ahli Kitab, melainkan dengan cara yang paling baik, kecuali dengan orang-orang zalim , di antara mereka, dan katakanlah: "KAMI TELAH BERIMAN KEPADA(KITAB-KITAB)YANG DITURUNKAN KEPADA KAMI DAN YANG DITURUNKAN KEPADAMU; TUHAN KAMI DAN TUHANMU ADALAH SATU; dan kami hanya kepada-Nya berserah diri".)DENGAN KATA LAIN QURAN MENGAKUI KEASLIAN KITAB-KITAB SEBELUM QURAN....

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 komentar:

Posting Komentar